Wiki

    Paulo Coelho

    Image license: All Rights Reserved

    Paulo Coelho

    Paulo Coelho

    711 songs
    Total 711 songs
    TitleRatingPlay
    The following night...The Alchemist (unabridged)7:26
    The boy spent a sleepless night...The Alchemist (unabridged)3:25
    Don't think about what you've left behind...The Alchemist (unabridged)6:26
    They crossed the desert...The Alchemist (unabridged)7:57
    On the following day...The Alchemist (unabridged)8:12
    The sun was setting...The Alchemist (unabridged)0:50
    The two were taken...The Alchemist (unabridged)4:36
    The first day passed...The Alchemist (unabridged)1:14
    On the second day...The Alchemist (unabridged)0:32
    On the third day...The Alchemist (unabridged)14:20
    The simum blew...The Alchemist (unabridged)0:59
    They rode for the entire day...The Alchemist (unabridged)3:44
    I want to tell you a story...The Alchemist (unabridged)4:57
    The boy rode along...The Alchemist (unabridged)6:33
    The boy reached the small abandonded church...The Alchemist (unabridged)3:50
    Track 1The Alchemist4:21
    Track 2The Alchemist4:15
    Track 3The Alchemist4:49
    Track 4The Alchemist3:56
    Track 5The Alchemist4:45
    Track 6The Alchemist6:47
    Track 7The Alchemist4:37
    Track 8The Alchemist3:44
    Track 9The Alchemist4:25
    Track 10The Alchemist5:22
    Track 11The Alchemist4:53
    Track 12The Alchemist4:17
    ПРОЛОГ: Алхимик взял в руки книгу, которую принёс кто-то из путников. Книга была без обложки, но имя автора он нашёл - Оскар Уайльд - и, перелистав её, наткнулся на историю о нарциссе.The Alchemist-:--
    ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: "Юношу звали Сантьяго" / "Старуха провела гостя в заднюю комнату, отделённую от столовой занавесом из разноцветных пластмассовых бус". / "Сантьяго вновь взялся было за книгу, но чтение не шло - ему никак не удавалось сосредоточиться. Он был взбудоражен разговором со стариком, потому что чувствовал: тот говорил правду". / "Проснулся он от того, что кто-то толкал его в бок. Рынок, посреди которого Сантьяго устроился на ночлег, теперь вновь вернулся к жизни".The Alchemist-:--
    ЧАСТЬ ВТОРАЯ: "Почти целый месяц работал Сантьяго в лавке, и нельзя сказать, чтобы новое дело очень уж ему нравилось". / "Помещение, где сидел англичанин, больше напоминало хлев, и пахло там потом, пылью, скотиной". / "Странные это были книги. Речь в них шла о ртути и соли, царях и драконах, но Сантьяго, как ни старался, ничего не понимал". / "Новоприбывших немедля привели к местным вождям". / "Погонщик верблюдов сидел, прислоняясь спиной к стволу пальмы, и тоже глядел на запад". / "Прошёл де...The Alchemist-:--
    ЭПИЛОГThe Alchemist-:--
    EinleitungsmusikDer Wanderer1:17
    Geschichte, Teil 01Der Wanderer0:54
    Geschichte, Teil 02Der Wanderer0:48
    Geschichte, Teil 03Der Wanderer0:57
    Geschichte, Teil 04Der Wanderer1:07
    Geschichte, Teil 05Der Wanderer1:00
    Geschichte, Teil 06Der Wanderer0:55
    Geschichte, Teil 07Der Wanderer1:08
    Geschichte, Teil 08Der Wanderer1:01
    Geschichte, Teil 09Der Wanderer1:03
    Geschichte, Teil 10Der Wanderer0:56
    Geschichte, Teil 11Der Wanderer0:59
    Geschichte, Teil 12Der Wanderer1:17
    Geschichte, Teil 13Der Wanderer1:01
    Geschichte, Teil 14Der Wanderer1:12
    Geschichte, Teil 15Der Wanderer1:11
    Geschichte, Teil 16Der Wanderer0:58
    Geschichte, Teil 17Der Wanderer0:48
    Geschichte, Teil 18Der Wanderer0:48